When sending mail, the post office in Korea has  envelopes that you can buy (this includes bubble wrap envelopes, as I haven't been able to find them at any supermarket). If you require a box, then the post office has a packaging service, they pack your things for you (yes you will pay for this). Or, you can get a box and use their tape to seal it, maybe even get a little bit of bubble wrap from the packaging service. Once you are ready to send your mail, you must get a ticket from the machine (the one with EMS on) and wait for your number to be called. Just like back home, if you post a weird shaped object it will cost a lot more than sending an envelope. 

The Korean post website: http://www.koreapost.go.kr/eng/main/index.jsp

Although, finding post cards is difficult in Korea; apparently there is no business in them, and so hardly anywhere sells them. Cards are easy to find, it's just finding the right one for the right occasion. 

 
 
Since I have been in Korea for over a month now, and as I could not read any of the signs I decided it was about time to learn the Korean alphabet. I taught myself the consonants and the vowels so far. I still have the double consonants and the complex vowels to learn. However, it’s not as scary as it sounds. I have just been making sure I can write what I have learnt so far.
 I have also been learning some useful vocabulary for when I’m out and about; 

         - Annyoungheegasaeyo – Goodbye (you leaving)

         - Mianhapneedah – Sorry (formal)

         - Jwehsonghapneedah – Sorry (formal towards elders)
           (‘Jweh’ pronounced ‘Cweh’)

          - Joosaeyou – Please 
           (pronounced ‘jusayo’)

          - Uhlmahyehyo – How much does it cost?

Most Korean words are spelt and said phonetically. Which, when I have learnt the rest of the alphabet I should hopefully be able to read signs. I can already spell some words, so just by learning a little I can still spell and read some simple words. Hopefully soon I will be able to read a Korean menu when out for dinner! 

I have been learning from ‘youtube’ and as I’m not sure whether I want lessons yet, I am going to keep learning this way and then practice on either my students or even the Korean teachers that work alongside me. 

However, knowing how to spell something and sound it phonetically doesn’t mean it is the same as in English. So you still have to use translate on your phone, but it’s a lot nicer being able to pronounce words properly and able to spot words you recognise on signs. 
 
 
I finished an amazing week at work on the 27th-30th May and I really loved the students that week.This was my first class to myself (as I usually co-teach with someone else for ‘homeroom’). This just gave me a chance to bond with the students better and also to see how I would cope having my own class. 

I had ‘terrific class’of which all 9 students had a good understanding of the English language and I was able to have some good conversations with them. As we have to give them English names and put them in two teams, I decided they would choose their names and what team they were in. My topic was Gods and Goddesses from the Norse and Greek mythology.

This class taught me a game called ‘0070’ which is quite funny when played silently. You stand in a circle, and you make your hand like a gun, the person chosen to go first shoots at someone and says ‘0’, the person who was shot says ‘0’ whilst shooting someone else, this person then says ‘7’ whilst shooting someone else. That person says ‘0’ whilst shooting at someone and the people beside the person, who was shot, have to put their hands up and say ‘Wooo.’

I also found out that 'Noonchi' game translated meant 'look around'. The Students really like this game, it's normally played with numbers (but you can choose any topic) the students then have to stand up saying the number, if someone else stands up or says the same number they are both out, or mo chi pa so one stays in. 

Picture
Zeus, Apollo, Ares, Loki, Thor, Ifrit, Sif, Freya and Athena